(comments: 0)

Die Romantische Straße per Rad

Schon als wir Würzburg verlassen, steigt der Weg kontinuierlich leicht an. Um ins südwestlich gelegene Taubertal zu kommen, heißt es zunächst einmal, das Maintal zu verlassen und anzusteigen. Gestern haben wir noch, wie viele andere auch, den Abend mit einem Schoppen Wein in der Altstadt genossen. Jetzt aber verlassen wir die Barockstadt am Main, die durch ihre Festung, die Residenz und den Dom bekannt ist, aber auch die weniger bekannte Röntgen-Gedächtnisstätte beherbergt. Wir - mein Mann und ich - verbringen unsere Urlaube seit Jahren wandernd oder radfahrend in Deutschland und dem europäischen Ausland. In diesem Urlaub folgen wir der Romantischen Straße, auf der wir in den nächsten zwölf Tagen bis nach Füssen durch eine Reihe bekannter und sehenswerter bayerischer Orte kommen werden.

ดูเพิ่มเติม

(comments: 0)

D-เอ็กคลูซีพ- แนะนําคู่มือ “การบริหารจัดการ”

ตลอดระยะเวลาหลายสิบปีที่ผ่านมามี สมาคม กลุ่ม และชมรมไทยเกิดขึ้นหลากหลายในเยอรมนี ในแต่ละสมาคมจะมีอาสาสมัครเข้ามาช่วยทํางานตามโครงการ และกิจกรรมต่าง ด้วยเป้าหมายหลักคือ เพื่อส่งเสริมและพัฒนาคุณภาพชีวิตของคนไทย เมื่อพิจารณาการทํางานของสมาคม กลุ่ม และชมรมไทยในเยอรมนีจะพบว่า การทำงานมักจะซ้ำ ๆ เหมือนเลียนแบบกัน ไม่มีแนวคิดและเป้าหมายในการทํางานที่ชัดเจน การทำงานยังไม่เป็นระบบ และขาดความต่อเนื่อง ไม่มีการพัฒนาหาแนวทางของตนเอง บ่อยครั้งการทํางานไม่สอดคล้องกับความต้องการของชุมชน สิ่งเหล่านี้ชี้ให้เห็นว่า อาสาสมัครไทยยังขาดความรู้ และทักษะในการทํางานร่วมกันภายในกลุ่ม ด้วยเห็นปัญหาดังกล่าว สมาคมเครือข่ายคนไทยในต่างแดน ประเทศเยอรมนี ได้จัดให้มีการประชุมเชิงปฏิบัติการแก่อาสาสมัครไทย หัวข้อ “เจาะลึกการบริหารจัดการสมาคมและองค์กร” เมื่อวันที่ 9 - 11 มิถุนายน 2560 ที่ Frankfurt am Main และได้รวบรวมเนื้อหาจากการอบรมจัดทำคู่มือ “การบริหารจัดการ” เพื่อให้อาสาสมัครไทยสามารถหยิบมาใช้ประโยชน์ในการทำงานได้เมื่อต้องการ

 

ดูเพิ่มเติม

(comments: 0)

ลอ ล่ามไทยในเยอรมนีและสวิตเซอร์แลนด์...โดย ดี²

คำว่า “ผู้สื่อภาษา” (Sprachmittler) มีความหมายครอบคลุมทั้ง ล่าม(Dolmetscher) และ นักแปล(Übersetzer) ที่มีความแตกต่างกันอยู่กล่าวคือ การล่าม คือ ผู้แปลคำพูดจากภาษาหนึ่งเป็นอีกภาษาหนึ่งโดยทันที ส่วนการแปล คือ การถอดความหมายจากภาษาหนึ่งสู่อีกภาษาหนึ่ง เป็นลายลักษณ์อักษร

หลายคนที่อาศัยอยู่ในต่างประเทศคงจะเคยไปเป็นล่ามให้แก่เพื่อนและคนรู้จัก และคงจะเคยสัมผัสได้ด้วยตนเองว่า ขณะที่คุณกำลังทำหน้าที่ล่ามอยู่นั้น คุณจำเป็นต้องมีสมาธิค่อนข้างสูง ต้องมีความรู้และทักษะการใช้ภาษาต้นทาง (Ausgangsprache) และภาษาปลายทาง (Zielsprache) เป็นอย่างดี เพื่อที่จะสามารถสื่อสารได้อย่างถูกต้องแม่นยำ

ดี² ได้พูดคุยกับล่ามไทย 2 ท่าน คือ คุณอัญชัญ เฮียร์ลิ่ง (ประเทศเยอรมนี) และคุณศักดา บัวลอย (ประเทศสวิตเซอร์แลนด์) ซึ่งมีประสบการณ์การเป็นล่ามมานานหลายปี ดี² หวังอย่างยิ่งว่า บทสนทนาต่อไปนี้จะเป็นประโยชน์และเป็นแนวทางแก่คนไทยหลาย ๆ คนที่รักและสนใจที่จะเป็นล่ามในอนาคต

 

 

ดูเพิ่มเติม

(comments: 0)

หนึ่งทางเลือกคลายปัญหาทุกข์ใจของคนไทยในต่างแดน

 

พัทยา เรือนแก้ว

 

ความทุกข์ใจของคนไทยในต่างประเทศ บ่อยครั้งก็เกี่ยวโยงกับประเทศไทยที่จากมา ไม่ว่าจะเป็นครอบครัว หรือเรื่องของตนเองที่อาจยังมีภาระที่ต้องจัดการ หรือดำเนินการกับหน่วยงานต่าง ๆ หลายครั้งเป็นเรื่องของข้อมูล เป็นเรื่องของแนวทางการปฏิบัติ กลางเดือนพฤศจิกายนที่ผ่านมา นิตยสารดี ได้มีโอกาสเข้าพบ คุณนภา เศรษฐกร อธิบดีกรมพัฒนาสังคม และสวัสดิการ (พม.) และเรียนรู้ถึงทางเลือกในการช่วยเหลือบรรเทาความทุกข์ใจของคนไทยในต่างประเทศ

 

 

 

 

ดูเพิ่มเติม

(comments: 0)

D - เอ็กคลูซีพ- อาชีพยอดฮิตในเยอรมนี 

โดย ดี²

ประเทศเยอรมนี เป็นประเทศอุตสาหกรรมที่สนับสนุนให้ประชากรมีทักษะในการทำงานและมีอาชีพเฉพาะทาง ดังนั้นระบบการศึกษาของเยอรมัน จึงค่อนข้างจะเน้นสายอาชีพเป็นอย่างมาก ในปัจจุบันพบว่าการเรียนสายอาชีพต่าง ๆ (Ausbildungsberufe) ในเยอรมนีมีมากถึง 328 อาชีพ  บางอาชีพก็มีคนเรียนเยอะมาก บางอาชีพก็แทบจะไม่มีเลย  เว็บไซต์ AZUBI.de ได้รวบรวมข้อมูลอาชีพที่มีผู้เลือกเรียนมากที่สุดในปีการศึกษา 2017 เหตุผลที่ผู้เลือกอาชีพเหล่านั้นให้เป็น”อย่างที่สุด”ก็คือ  เป็นอาชีพที่ได้รับค่าตอบแทนมากที่สุดในช่วงเรียน ( bestbezahlte Ausbidlungsberufe) และเมื่อเรียนจบแล้วจะมีโอกาสหางานได้อย่างแน่นอน (sichere Anstellungschancen)  มาดูกันว่า สายอาชีพยอดฮิตในปีการศึกษา 2017 มีอาชีพอะไรบ้าง

 

 

 

 

 

ดูเพิ่มเติม

(comments: 0)

พม. กับ คนไทยในต่างประเทศ

โดย พัทยา เรือนแก้ว
 
พม. โดยรวม ตามความเข้าใจของคนไทยส่วนใหญ่แล้วมักจะหมายถึง กระทรวงพัฒนาสังคมและความมั่นคงของมนุษย์ แต่หากเป็นภายในกระทรวงฯแล้ว พม.จะหมายถึง กรมพัฒนาสังคมและสวัสดิการ ซึ่งตามภาระหน้าที่แล้วน่าที่จะรับผิดชอบดูแลคนไทยในประเทศไทยเป็นหลัก แต่ด้วยแนวคิด “พม.ห่วงใยดูแลคนไทยทั่วทุกมุมโลก” ทำให้พม.มีส่วนต้องเข้ามาเกี่ยวข้องกับคนไทยในต่างประเทศด้วย เมื่อวันที่ 20 กรกฎาคม 2560 ที่ผ่านมานิตยสารดีได้มีโอกาสเข้าพบคุณพุฒิพัฒน์ เลิศเชาวสิทธิ์ อธิบดีกรมพัฒนาสังคมและสวัสดิการในขณะนั้น เพื่อเรียนถามถึงความเกี่ยวพันระหว่างพม.และคนไทยในต่างประเทศ
 

ดูเพิ่มเติม

(comments: 0)

คนไทยและชุมชนไทยในต่างประเทศในมุมมองของนักการทูต

โดย จริยา มึลเลอร์
 
นักการทูต ด้วยภาระหน้าที่ที่ต้องออกประจำการในต่างประเทศ ทำให้มีโอกาสได้สัมผัสและทำงานร่วมกับคนไทยในต่างประเทศ นายกิตติพงษ์ ณ ระนอง เอกอัครราชทูต ณ กรุงเบิร์น สมาพันธรัฐสวิส (ถึงวันที่ 30 กันยายน 2560) ก็เป็นนักการทูตท่านหนึ่งที่มีประสบการณ์ได้พบเจอคนไทยหลากหลายกลุ่ม ในมุมมองของนักการทูตท่านนี้ คนไทยในต่างประเทศเป็นอย่างไร และท่านมีแนวคิดในการพัฒนาศักยภาพคนไทยในต่างประเทศอย่างใด

ดูเพิ่มเติม