(comments: 0)

ความรู้ทั่วไปเกี่ยวกับกฏหมายครอบครัว ตอนที่ 1 เมื่อมาอยู่เป็นครอบครัวเดียวกันในสวิตเซอร์แลนด์

จากการจัดบรรยายเรื่อง "ความรู้ทั่วไปเกี่ยวกับกฎหมายครอบครัว" ที่ Kirchgemeinde Stadt-Thun, Frutigenstasse 22, CH-3600 Thun เมื่อวันเสาร์ที่ 26 สิงหาคม 2017  มีผู้สนใจจากหลายรัฐของประเทศสวิตฯ เข้าฟังการบรรยาย ซึ่งนับว่าประสบผลสำเร็จเป็นอย่างดี ผมในฐานะวิทยากรได้นำความรู้ และประสบการณ์จากการทำงานเป็นล่ามภาษาเยอรมัน-ไทยให้แก่หน่วยงานราชการต่างๆในประเทศสวิตฯ มาใช้ในการให้ข้อมูล และตอบคำถามแก่ผู้เข้าฟังฯ เนื่องจากผมทราบถึงปัญหาหลากหลายของคู่สมรสชาวไทยกับชาวสวิส รวมถึงผู้ที่จดทะเบียนเป็น “คู่ชีวิต” ระหว่างบุคคลเพศเดียวกัน ปัญหาส่วนหนึ่งที่พบคือ ยังมีคู่สมรสชาวไทยอีกเป็นจำนวนมาก ที่ไม่ทราบถึงสิทธิของตนเองอันพึงมีตามกฏหมาย จึงเป็นสาเหตุที่ทำให้เสียซึ่งสิทธิประโยชน์นั้นไปอย่างน่าเสียดาย

ดูเพิ่มเติม

(comments: 0)

หนังสือเดินทางกับบุคคลล้มละลาย

หนังสือเดินทางของสมหญิงกำลังจะหมดอายุในอีกไม่กี่วันนี้ สมหญิงไปขอทำหนังสือเดินทางเล่มใหม่ไว้กับสถานเอกอัครราชทูต วันนี้ไปรษณีย์นำจดหมายมาส่ง ผู้ส่งคือสถานเอกอัครราชทูต แต่ในซองไม่มีหนังสือเดินทาง มีเพียงหนังสือแจ้งว่า ไม่สามารถทำหนังสือเดินทางให้ได้ เนื่องจากสมหญิงถูกศาล(ล้มละลายของไทย)สั่งเป็นบุคคลล้มละลาย(ตามกฎหมายไทย) สมหญิงเกือบล้มทั้งยืน การเป็นคนต่างชาติ ไม่มีหนังสือเดินทาง ก็หมายถึงไม่มีสิทธิพำนัก เพราะสิทธิพำนักติดอยู่กับหนังสือเดินทาง เมื่อเป็นเช่นนี้ สถานะของสมหญิงก็ก้ำกึ่งกับผู้ที่พำนักอยู่อย่างไม่ถูกต้องตามกฎหมาย

 

ดูเพิ่มเติม

(comments: 0)

มาคุยกันเรื่องสัญญา (ลงพิมพ์ในนิตยสารดี เล่มที่ 13)

“สัญญา” ที่ภาษาเยอรมันเรียกกันว่า Vertrag เป็นคำที่อาจดูเหมือนห่างไกล เพราะมักไปเกี่ยวพันกับเรื่องของกระดาษที่มีข้อกฎหมายมาพัวพัน หรือที่มักนึกไปถึงก็คือ สัญญาการจ้างทำงาน(Arbeitsvertrag)กันเสีย เป็นส่วนใหญ่ แต่จริงๆแล้ว ในการใช้ชีวิตประจำวันในเยอรมนี เกือบจะทุกคน และเกือบจะทุกวัน ก็หนีไปไม่พ้นจาก สัญญา เพราะสัญญาไม่จำเป็นที่จะต้องกระทำเป็นลายลักษณ์อักษรเท่านั้น สัญญาปากเปล่าก็มี ในนิตยสารดีเล่มนี้ เราจะมาคุยกันถึงเรื่องสัญญา ว่าหมายถึงอะไร เมื่อไรจะเป็นสัญญา และสัญญาอะไรบ้างที่อาจเพิกถอนได้ โดยขอเริ่มจากความหมายของคำว่า สัญญา

ดูเพิ่มเติม

(comments: 0)

สัญญาการจ้างงาน (ลงพิมพ์ในนิตยสารดี เล่มที่ 14)

สัญญาการจ้างงาน หมายถึง สัญญา ที่ทำขึ้นระหว่างสองฝ่าย (อาจเป็นสองคนก็ได้) ฝ่ายหนึ่งที่เรียกว่า นายจ้าง (Arbeitgeber) อีกฝ่ายเรียกว่าลูกจ้าง (Arbeitnehmer) เพื่อตกลงกันว่าฝ่ายลูกจ้างจะทำงานให้แก่นายจ้าง โดยที่นายจ้างจะให้ค่าจ้างตลอดเวลาที่ลูกจ้างทำงานให้
สัญญาการจ้างงานนั้น อาจทำด้วยวาจา หรือ เป็นลายลักษณ์อักษร ก็ได้
การจ้างงานด้วยวาจา (mündlich) ก็อย่างเช่น สมสวยไปขอทำงานเป็นคนเสริฟอาหารร้านอาหารไทยของสมสมัย สมสมัยพิจารณาแล้ว ก็เอ่ยว่า “สมสวยเธอมาเริ่มงานวันจันทร์หน้าเลยนะ มาถึงก่อนห้าโมงเย็น ทำงานเริ่มห้าโมงเย็น ถึง ห้าทุ่มครึ่ง ค่าแรงชั่วโมงละ 7 ยูโร”

ดูเพิ่มเติม

(comments: 0)

© ...... กฎหมายลิขสิทธิ์ (Urheberrechtsgesetz- UrhG)

บ่อยครั้งที่เรามักได้ยินการพูดทีเล่นทีจริง ว่า “สงวนลิขสิทธิ์ (คำกริยา) นะเนี่ย” และมักได้ยินคำว่า ”ลิขสิทธิ์ (copyright คำนาม)” ซึ่งกฎหมายได้กำหนดให้งานสร้างสรรค์ชิ้นหนึ่งได้รับความคุ้มครอง และลิขสิทธิ์จะเกิดขึ้นทันทีนับตั้งแต่ผู้สร้างสรรค์ได้สร้างสรรค์ผลงาน โดยที่อาจยังไม่ได้จดทะเบียน หรือต้องจดทะเบียนด้วยซ้ำไป ดังนั้น

ดูเพิ่มเติม

(comments: 0)

สิทธิและผลทางกฎหมายเนื่องจากการเสียชีวิต

ด้วยอาชีพล่ามและนักแปล อีกทั้งเป็นอาสาสมัครมาเป็นเวลานานกว่า 15 ปี ทำให้ดิฉันได้เข้าไปมีส่วนร่วมในการให้คำแนะนำและให้การช่วยเหลือแก่ภรรยาคนไทยและสามีชาวเยอรมันตั้งแต่การสมรส การเกิด การหย่า การเจ็บและการตาย ซึ่งแทบทุกเรื่องจะมีกฎหมายและข้อบังคับเข้ามาเกี่ยวข้อง
ในช่วงปีที่ผ่านมาดิฉันได้ให้ความช่วยเหลือแก่พี่ๆน้องๆชาวไทยหลายคนที่สามีเสียชีวิต และได้พบว่าปัญหาหลักของคนไทยที่ใช้ชีวิตอยู่ในประเทศเยอรมนีคือ ยังไม่รู้ถึงระเบียบการและข้อมูลที่พึงรู้ โดยเฉพาะเรื่องของสิทธิและผลทางกฎหมายเมื่อมีการเสียชีวิตของคนใกล้ชิด

ดูเพิ่มเติม